Translation of "due chilometri" in English


How to use "due chilometri" in sentences:

Due chilometri sono sempre tanti per un bambino.
Still, a mile is a long way for a little kid.
Lunga due chilometri e larga mezzo chilometro.
Two kilometers long, half a kilometer wide.
Dove sta scritto che il teatro esiste solo in brutti edifici concentrati in due chilometri quadrati di New York?
What rules say the theatre exists only within some ugly buildings crowded into one square mile of New York City?
La baracca di spidocchiamento russa era a circa due chilometri da noi... ma ce l'avevamo proprio di fronte.
It was about a mile away, that Russian delousing shack but we were right on top of it.
Come passiamo le linee nemiche con una colonna lunga due chilometri?
How do you figure on moving through enemy terrain with a column a mile long?
Sergente Meserve, tornate indietro per due chilometri.
Sergeant! Sergeant Meserve, you're to go two clicks back to the road.
Vi piazzate laggiù a due chilometri?
Ten blocks? Are you fuckin' kiddin' me?
L'ha trascinata nel bosco per quasi due chilometri.
He dragged her through the woods for at least a mile.
L'ae'ione terrorista era mirata a tre giudici della Corte Suprema e a chiunque si fosse trovato nel raggio di due chilometri.
The apparent targets were three Supreme Court justices scheduled to speak here today, and anyone unlucky enough to be within a mile of the scene.
Il quartier generale è qui, a poco più di due chilometri dalla base di questi scogli.
The operations building is right down in there about a mile and a half from the base of these cliffs.
A circa due chilometri dal campo.
About two clicks outside of camp.
Dovete proseguire sempre dritto, per due chilometri e otto.
Listen carefully. You go down here exactly 1.8 miles.
Un'ora dopo un bimbo di 5 anni è stato rapito due chilometri circa a nord sulla statale.
About an hour later a 5-year-old boy was abducted a mile up the interstate.
Appena prima che fossi colpito, ha fatto partire il razzo segnalatore, il segnale che avevamo stabilito, a due chilometri di distanza.
Just before I was struck, he set off a bottle rocket, a signal we'd worked out, two kilometers away.
Un'altra, Kate la posizionera' nella giungla, a circa due chilometri da qui.
Another, Kate will position in the jungle, roughly two kilometers in.
Non ci sono ripari per due chilometri.
There is no cover for two kilometers.
A due chilometri dal buco nel muro.
One mile from the gap in the wall.
Nessuno pero' racconta mai di come sia riuscito a fare quasi due chilometri in autostrada con quel triciclo.
No one ever talks about how I made it one mile down the highway on that Big Wheel.
Perché voglio avere il piacere di scoprirvi,... proprio come scoprii quell'inculatore di cammelli che trasportava munizioni a due chilometri ad est del Tigri, la culla della civiltà.
Because I will have the pleasure of tracking you down, much the same way that I tracked down that camel-humping ammunitions envoy two klicks east of the Tigris, the birthplace of civilization.
E' stato trovato sotto due chilometri di ghiaccio in Antartide cinque anni fa e successivamente spostato qui.
It was found under a mile of ice in antarctica five years ago and later moved here.
Oggi, faccio meno di due chilometri nel canyon di Topanga, ed e' vuoto.
Today, I drive a mile into Topanga Canyon and bang, empty.
Siete due chilometri dalla vostra destinazione.
You are now one mile from your destination.
Ho una traccia: due chilometri a sud-ovest.
I have contact. Two clicks southwest.
La villa di Gomez è a due chilometri a sud-est.
Gomez's place is two clicks southeast.
Il razzo era a due chilometri.
Their flare was only two klicks north.
Non possiamo entrare in convoglio, gli uomini di Adrian Cross ci vedranno arrivare da due chilometri di distanza.
Over. We can't enter as a convoy. Adrian Cross's people will see us coming from a mile away.
La tua fattoria è a due chilometri dai pali del telefono.
Your farm is 2 km from the highway.
Due chilometri e mezzo e' parecchio distante!
2 1/2 kilometers is a world away.
A circa due chilometri e mezzo.
About a mile and a half.
In una casa... a due chilometri da qui?
A lodge a mile back, off the road?
Siamo a meno di due chilometri.
Guys, we're a mile down the road.
Rone, abbiamo corso per quasi due chilometri.
Rone, we've been running about a mile so far.
Godfather, qui Hitman 2, richiediamo rinforzi, siamo in movimento, inseguiamo degli afghani in fuga verso nord, a circa due chilometri dal posto di blocco Victor Tango.
Blind Father, this is Hit Man 2 requesting backup. Put Oscar Mike, pursuing Hajis heading north, about two clicks away from checkpoint Victor Tango.
E' un quartiere a circa due chilometri e mezzo da qui.
It's a neighborhood about a mile and a half from here.
Il bestione sovietico che guidiamo fa due chilometri scarsi al litro.
Soviet beast we've been driving gets 4 miles to the gallon.
Abbiamo fatto due chilometri e ne restano due per la fermata.
We're more than a mile out on the main... more than a mile to the next stop.
Cinque veliv oli abbattuti a due chilometri a ovest di CP Victory.
We have five birds down two klicks west of CP Victory.
Il suo convoglio passera' qui alle luci dell'alba e possiamo andare con loro fino a quasi due chilometri da Variani.
His convoy will pass here at first light, and we can ride with them to about a mile from Variani.
Il bunker sovietico dovrebbe essere ad uno o due chilometri.
The Soviet bunker should be no more than one or two kilometres from here.
Il bunker sovietico e' a circa due chilometri ad ovest.
The Soviet bunker is about two kilometres due west of here.
Siamo a due chilometri dal loft, Cece.
We're a mile away from the loft, Cece.
Sono in una specie di strada secondaria nella foresta, a circa uno o due chilometri dietro la casa degli Steinkellner.
I'm on what looks to be a forest service road about a mile or a half-mile behind the Steinkellner's house.
E' a meno di due chilometri da qui.
This is less than a mile away.
La Highline è una vecchia linea ferroviaria sopraelevata che si snoda per due chilometri e mezzo attraverso Manhattan.
The Highline is an old, elevated rail line that runs for a mile and a half right through Manhattan.
Ma quando ci sono salito, c'erano due chilometri e mezzo di fiori selvatici che si stendevano nel bel mezzo di Manhattan, con viste sull'Empire State Building, sulla Statua della Libertà e sul fiume Hudson.
But when I went up on top, it was a mile and a half of wildflowers running right through the middle of Manhattan with views of the Empire State Building and the Statue of Liberty and the Hudson River.
C'è un pompiere bloccato nel traffico e così i vigili del fuoco stessi corrono per due chilometri e mezzo fino al luogo stesso con più di 30 chili di attrezzi caricati sulla schiena.
There's a firefighter that's stuck, actually, in traffic, and so the firefighters themselves are running a mile and a half to the site itself with upwards of 70 pounds of gear on their back.
Di solito non più di due chilometri di larghezza.
Usually not more than two kilometers in width.
La profondità media della cima è circa due chilometri e mezzo.
The average depth at the top of it is about a mile and a half.
3.7131290435791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?